Istället för att slänga upp någon obligatorisk “bäst/sämst med 2009/00-talet”-topplista som börjat ploppa upp lite varstans väljer jag en mer narcissistisk linje och gör reklam för mig själv. Hittade nämligen ytterligare en recension av antologin FEL Science Fiction (publicerad av mina vänner på FEL Förlag) där min novell På jakt efter ideosfären medverkar. Jag har skrivit om antologin tidigare.
Den här gången är det en av de välartikulerade och (förmodligen) stiliga herrarna på bloggen Drömmarnas Berg som tar på sig läsglasögonen och synar FEL SF i sömmarna. Skribenten Olov L går metodiskt, novell för novell, igenom antologin och skriver utlåtanden om varje enskild text. Om min ångpunkiga skapelse har han bland annat följande att säga:
Till sist finner vi något så välkommet som en steampunkberättelse på svenska. Kölle tar sig an genren, försvenskar den genom att placera ut tidstypiska svenskar som Nobel, L M Ericsson och Strindberg och lyckas alldeles utomordentligt bra! Han tycks ha förstått det drag av självironisk humor som genomsyrar ångpunken och fläskar ogenerat på med allt som hör genren till, från luftskepp till esoterism och slänger till och med in en antydan om en förlorad dinosaurievärld.
Jag tackar naturligtvis för denna tidiga julklapp och hoppas att novellen skänkt Olov och de andra på Drömmarnas Berg glädje och underhållning. Viss kritik framförs också:
Det enda inslag som haltar lite är språket. Novellen är skriven i brevform, vilket naturligtvis är helt rätt för en 1800-talspastisch. Men brevskrivaren är (självklart) engelsman, så Kölle måste så att säga ”översätta” texten till svenska. Oftast går det bra, men ibland blir det väl mycket av ordagrann översättning, särskilt i uttrycket ”kriget att få slut på alla krig”, alltså ”the war to end all wars”.
Hmm….ja, jag får nog faktiskt hålla med om att vissa översättningar känns lite tveksamma, men det har nog att göra med mitt vardagliga sätt att uttrycka mig i skrift och tal. Efter för mycket koffein och nikotin händer det ibland att jag slänger med adjektiv som “pregnant” och “obös”, eller att jag “beggerar att differera” när mina polare snackar i nattmössan, så ja, det där med anglicismer borde kanske bli nyårslöftesmaterial.
Recensenten verkar dock överlag rätt nöjd med antologin och avslutar med att skriva:
Dock är detta förstklassig underhållning och jag vill rikta en uppmaning till Kölle och i förlängningen till (faktiskt) alla medverkande novellförfattare: Skriv mer, skriv längre, skriv kortare, fortsätt att skriva! Det som är dåligt kan ansas bort med tiden och det som är bra lovar gott för svensk fantastik i framtiden.
Det är alltid trevligt att höra att man är inne på rätt spår.
Även i senaste numret av fanzinet Mitrania, där f.ö. även min novell Kolonisatörerna är med, recenseras FEL Science Fiction. Jag anses av personerna bakom Mitrania ha skrivit en “intressant” och “läsvärd” novell. Antologin som helhet kallas “inte fel utan snarare rätt” vilket också naturligtvis är glädjande besked.
God Jul.


